DAVANIN KONUSU : Eser Sahipliğinden Kaynaklı Mali ve Manevi Hakların İhlali Taraflar arasında görülen davada Ankara 5. Fikri ve Sınai Haklar Hukuk Mahkemesince verilen 23/06/2023 tarih ve 2022/404 E. - 2023/330 K. sayılı kararın Dairemizce incelenmesi davalı tarafından istenmiş ve istinaf dilekçesinin süresi içinde verildiği anlaşılmış olmakla, dosya içerisindeki dilekçe, layihalar, duruşma tutanakları ve tüm belgeler okunup, incelendikten sonra işin gereği görüşülüp, düşünüldü: TARAFLARIN İDDİA VE SAVUNMALARININ ÖZETİ: Davacı vekili, müvekkilinin uzun yıllar araştırarak ve emek vererek hazırladığı ... başlıklı makalesinin, ... Dergisinde 2014 yılında yayınlandığını, makalenin yazım dilinin Türkçe olduğunu, aradan beş yıl geçtikten sonra müvekkiline ait makalenin birebir olarak İngilizce şekilde ... Başlığıyla ...Dergisi'nde yayınlandığını, davalının, müvekkilinin makalesini...
T.C. ANKARA BÖLGE ADLİYE MAHKEMESİ BAM 20. HUKUK DAİRESİ
T.C. ANKARA BÖLGE ADLİYE MAHKEMESİ 20. HUKUK DAİRESİ
ESAS NO : 2023/1858 KARAR NO : 2025/2129 T Ü R K M İ L L E T İ A D I N A K A R A R
BAŞKAN : ... ... ÜYE : ... ... ÜYE : ... ... KATİP : ... ...
İNCELENEN KARARIN MAHKEMESİ : ANKARA 5. FİKRİ VE SINAİ HAKLAR HUKUK MAHKEMESİ TARİHİ : 23/06/2023 NUMARASI : 2022/404 E. - 2023/330 K.
DAVANIN KONUSU : Eser Sahipliğinden Kaynaklı Mali ve Manevi Hakların İhlali
Taraflar arasında görülen davada Ankara 5. Fikri ve Sınai Haklar Hukuk Mahkemesince verilen 23/06/2023 tarih ve 2022/404 E. - 2023/330 K. sayılı kararın Dairemizce incelenmesi davalı tarafından istenmiş ve istinaf dilekçesinin süresi içinde verildiği anlaşılmış olmakla, dosya içerisindeki dilekçe, layihalar, duruşma tutanakları ve tüm belgeler okunup, incelendikten sonra işin gereği görüşülüp, düşünüldü:
TARAFLARIN İDDİA VE SAVUNMALARININ ÖZETİ: Davacı vekili, müvekkilinin uzun yıllar araştırarak ve emek vererek hazırladığı ... başlıklı makalesinin, ... Dergisinde 2014 yılında yayınlandığını, makalenin yazım dilinin Türkçe olduğunu, aradan beş yıl geçtikten sonra müvekkiline ait makalenin birebir olarak İngilizce şekilde ... Başlığıyla ...Dergisi'nde yayınlandığını, davalının, müvekkilinin makalesini İngilizceye çevirerek yayımlatırken, bazı bölümlerde dipnotları dahi Türkçe olarak aynen bıraktığını, her iki derginin yayın tarihleri, kronolojik olaylar silsilesi ve davalının ekteki gazete haberine yansıyan ifadesi, savcılık ve ceza mahkemesi kapsamı dikkate alındığında başka herhangi bir delile daha gerek olmadan davalının müvekkiline ait makaleyi hukuka aykırı şekilde kendi adına yayımlattığını, böylece intihal eyleminin sabit olduğunu ve müvekkilinin manevi haklarının ihlal edildiğini, davalının bu eylemi ile maddi kazanç elde ettiğini, müvekkilinin elde edebileceği kazanca engel olduğunu ve bu makalenin yayımı dolayısıyla puan kazandığını ve kazandığı puanlar neticesinde akademik unvan ve o unvan nedeniyle de ekstra gelir daha yüksek bir maaş elde ettiğini ileri sürerek belirsiz alacak davası olarak maddi tazminat ve elde edilen kâr olarak 1.000,00 TLnin ve manevi tazminat olarak 60.000,00 TLnin dava tarihinden itibaren işleyecek yasal faiziyle birlikte davalıdan alınarak davacıya verilmesini talep etmiştir. Davalı cevap vermemiştir.
İLK DERECE MAHKEMESİ KARARININ ÖZETİ: Mahkemece, iddia, savunma ve tüm dosya kapsamına göre, ... ve ... isimli makalelerin, sahibinin hususiyetini yansıtacak biçimde FSEK anlamında ilim ve edebiyat eseri" vasfında oldukları, ... adlı makale üzerinde yazar olarak davacı isminin bulunduğu, bu konuda taraflar arasında herhangi bir çekişmenin de bulunmaması karşısında söz konusu eserin eser sahibinin davacı olduğu, davacının eser sahibi olduğu ... adlı makalenin 2014 yılında yayımlandığı, davalının yazarı olduğu ... isimli makalenin ise 2019 yılında yayımlandığı, bilirkişi heyeti tarafından yapılan teknik inceleme neticesinde; davalı tarafın...