© T.C. Adalet Bakanlığı, 2014. Bu gayri resmi çeviri, Adalet Bakanlığı, Uluslararası Hukuk ve DıĢ ĠliĢkiler Genel Müdürlüğü, Ġnsan Hakları Daire BaĢkanlığı tarafından yapılmıĢ olup, Mahkeme’yi bağlamamaktadır. Bu çeviri, davanın adının tam olarak belirtilmiĢ olması ve yukarıdaki telif hakkı bilgisiyle beraber olması koĢulu ile Adalet Bakanlığı, Uluslararası Hukuk ve DıĢ ĠliĢkiler Genel Müdürlüğü, Ġnsan Hakları Daire BaĢkanlığına atıfta bulunmak suretiyle ticari olmayan amaçlarla alıntılanabilir. AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM YİANOPULU/TÜRKİYE (Başvuru No. 12030/03) KARAR (Esas) STRAZBURG 14 Ocak 2014 Bu karar AĠHS'in 44 § 2 maddesinde belirtilen koĢullar çerçevesinde kesinleĢecektir. Bazı Ģekli değiĢikliklere tabi tutulabilir. YĠANOPULU/TÜRKĠYE (ESAS) 1 Yianopulu/Türkiye Davası’nda, Başkan Guido Raimondi, Yargıçlar ...
© T.C. Adalet Bakanlığı, 2014. Bu gayri resmi çeviri, Adalet Bakanlığı, Uluslararası Hukuk ve DıĢ ĠliĢkiler Genel Müdürlüğü, Ġnsan Hakları Daire BaĢkanlığı tarafından yapılmıĢ olup, Mahkeme’yi bağlamamaktadır. Bu çeviri, davanın adının tam olarak belirtilmiĢ olması ve yukarıdaki telif hakkı bilgisiyle beraber olması koĢulu ile Adalet Bakanlığı, Uluslararası Hukuk ve DıĢ ĠliĢkiler Genel Müdürlüğü, Ġnsan Hakları Daire BaĢkanlığına atıfta bulunmak suretiyle ticari olmayan amaçlarla alıntılanabilir. AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM YİANOPULU/TÜRKİYE (Başvuru No. 12030/03) KARAR (Esas) STRAZBURG 14 Ocak 2014 Bu karar AĠHS'in 44 § 2 maddesinde belirtilen koĢullar çerçevesinde kesinleĢecektir. Bazı Ģekli değiĢikliklere tabi tutulabilir.
YĠANOPULU/TÜRKĠYE (ESAS) 1 Yianopulu/Türkiye Davası’nda, Başkan Guido Raimondi, Yargıçlar IĢıl KarakaĢ, Peer Lorenzen, András Sajó, NebojšaVučinić, Paulo Pinto de Albuquerque, Egidijus Kūris, ve Yazı İşleri Müdürü Stanley Naismith’in katılımıyla oluĢturulan Avrupa Ġnsan Hakları Mahkemesi (Dördüncü Bölüm) komite olarak, gerçekleĢtirdiği kapalı müzakerelerin ardından, 10 Aralık 2013 tarihinde aĢağıdaki kararı vermiĢtir: USUL 1. Türkiye Cumhuriyeti aleyhine açılan (no. 12030/03) dava, Türkiye Cumhuriyeti’ne yönelik, Yunan vatandaĢı Efrosini Yianopulu’nun (“BaĢvuran”) 17 Mart 2003 tarihinde Avrupa Ġnsan Hakları SözleĢmesi’nin (“SözleĢme”) 34. maddesi uyarınca yapmıĢ olduğu baĢvuru bulunmaktadır. 2. BaĢvuran Efrosini Yianopulu, 31 Mart 2009 tarihinde vefat etmiĢtir. Maria Çiropulos, 15 ġubat 2010 tarihli bir yazıyla, mirasçı olarak AĠHM önündeki baĢvurunun incelenmesine devam edilmesini talep ettiğini bildirmiĢtir. Uygulamadaki pratik nedenlerden dolayı, mevcut kararda bugün Maria Çiropulu’ nun baĢvuran olmasına rağmen, Efrosini Yianopulu “baĢvuran” olarak anılmaya devam edilecektir (Bk., örneğin, Dalban/Romanya [BD], no. 28114/95, AĠHM 1999-VI). 3. BaĢvuran, Ġstanbul’da görev yapan Avukat M. Cano tarafından temsil edilmektedir. Türk Hükümeti, (“Hükümet”) kendi görevlisi tarafından temsil edilmektedir.
YĠANOPULU/TÜRKĠYE (ESAS) 2 4. BaĢvuran, Türk Mahkemeleri tarafından mirasçı olarak kabul edilmemesinin, SözleĢme’nin 14. maddesi ile SözleĢme’ye Ek 1 No’lu Protokol’ün 1. maddesine aykırı olduğunu iddia etmektedir. 5. Dördüncü Bölüm BaĢkanı, 28 Eylül 2006 tarihinde, baĢvurunun Hükümete bildirilmesine karar vermiĢtir. SözleĢme’nin 29. maddesinin 3. fıkrasının tanıdığı imkân çerçevesinde, Dairenin, davanın esası ile kabul edilebilirliği hakkında aynı anda karar vermesine ayrıca hükmedilmiĢtir. Bölümlerin yapısı yeniden düzenlendikten sonra, dava Ġkinci Bölüme havale edilmiĢtir. 6. Yunan Hükümeti, yazılı usule müdahil taraf olarak katılma hakkını kullanmak istediğini bildirmiĢtir (SözleĢme’nin 36. maddesinin 1. fıkrası ile Ġçtüzüğün 44. maddesinin 1. fıkrasının b) bendi). OLAYLAR VE OLGU...