Mahkememizde görülmekte bulunan FSEK-Alacak davasının yapılan açık yargılamasının sonunda, GEREĞİ DÜŞÜNÜLDÜ: Davacı vekili dava dilekçesinde özetle, merhum Prof. Dr. ...'in "..." adlı Almanca orijinal eserin Türkçeye çevirisinin davacı tarafından yapıldığını, eserin Almancadan Türkçeye çevirisinin ... (...) ile yapılan sözleşme kapsamında yapıldığını, sözleşme ile ...'nın yalnız kendisinni basım ve çoğaltım yayım dağıtımı hususunda müvekkilinin muvakatinin söz konusu olduğunu, müvekkilinin "Çeviri Eser Sahibi" olarak sahip olduğu mali hakların, mutlak haklar nev'inde olduğunu, bir devir sözleşmesine sahip olmayan hiç kimsenin çeviri telifin mali haklarını bir başkasına devredemeyeceğini, ...'nın da bu hakları devredemeyeceğini, davalı şirketin de bu eseri adına yayına hazırladığını ve 11.000 adet basımını yaparak kendi yayınları içerisinde yayınladığını, eserin ... adına basılmadığını...
T.C. İSTANBUL 2.FİKRÎ VE SINAÎ HAKLAR HUKUK MAHKEMESİ
ESAS NO : 2019/5 KARAR NO : 2019/10 DAVA : FSEK-Alacak DAVA TARİHİ : 03/01/2019 KARAR TARİHİ : 14/01/2019
Mahkememizde görülmekte bulunan FSEK-Alacak davasının yapılan açık yargılamasının sonunda, GEREĞİ DÜŞÜNÜLDÜ: Davacı vekili dava dilekçesinde özetle, merhum Prof. Dr. ...'in "..." adlı Almanca orijinal eserin Türkçeye çevirisinin davacı tarafından yapıldığını, eserin Almancadan Türkçeye çevirisinin ... (...) ile yapılan sözleşme kapsamında yapıldığını, sözleşme ile ...'nın yalnız kendisinni basım ve çoğaltım yayım dağıtımı hususunda müvekkilinin muvakatinin söz konusu olduğunu, müvekkilinin "Çeviri Eser Sahibi" olarak sahip olduğu mali hakların, mutlak haklar nev'inde olduğunu, bir devir sözleşmesine sahip olmayan hiç kimsenin çeviri telifin mali haklarını bir başkasına devredemeyeceğini, ...'nın da bu hakları devredemeyeceğini, davalı şirketin de bu eseri adına yayına hazırladığını ve 11.000 adet basımını yaparak kendi yayınları içerisinde yayınladığını, eserin ... adına basılmadığını ... A.Ş. Yayını olarak basıldığını ve piyasaya sunulduğunu, davalı ...'nin iştirak şirketi olan ... A.Ş.'nin bu basım için ... ile sözleşme yaptığını bu çerçevede basım yapıldığını bildirdiklerini, ancak çeviri eser sahibi olan müvekkili ile ayrıca telif sözleşmesi yaparak telif bedelini ödeyerek muvafakatini alması gerekirken bunu yapmadığını, müvekkilinin davalı şirkete dilekçe ile müracaat ederek bu hususları da anlatarak kendisine telif bedelinin ödenmesi talebinde bulunduğunu, ancak davalı tarafça şartlı kabul edildiğini, müvekkilinin de bu durumu kabul etmediğini belirterek, davalı şirketin müvekkilinin çevirisini yaptığı eseri ondan izinsiz 11.000 adet basması nedeniyle müvekkilinin teliften doğan mali haklarını ihlal etmesinden dolayı FSEK 68.madde kapsamında müvekkilinin hakkettiği telif bedelinin üç kat fazlası olan 1.056.000,00 TL'nin dava tarihinden itibaren işleyecek olan yasal faizi ile birlikte davalıdan tahsil edilmesini talep ve dava etmiştir. Dava, 5846 sayılı FSEK hükümleri uyarınca açılmış telif hakkından kaynaklanan mali hakların ihlali nedeniyle tazminat talepli davadır. 18/12/2018 tarihli Resmi Gazete'de yayınlanan 7155 sayılı Kanun "MADDE 20-13/1/2011 tarihli ve 6102 sayılı Türk Ticaret Kanununun 5 inci maddesinden sonra gelmek üzere aşağıdaki madde eklenmiştir. 3.Dava şartı olarak arabuluculuk MADDE 5/A- (1)Bu Kanunun 4 üncü maddesinde ve diğer kanunlarda belirtilen ticari davalardan, konusu bir miktar paranın ödenmesi olan alacak ve tazminat talepleri hakkında dava açılmadan önce arabulucuya başvurulmuş olması dava şartıdır. (2)Arabulucu, yapılan başvuruyu görevlendirildiği tarihten itibaren altı hafta içinde sonuçlandırır. Bu süre zorunlu hâllerde arabulucu tarafından en fazla iki hafta uzatılabilir. MADDE 21- 6102 sayılı Kanuna aşağıdaki geçici madde eklenmiştir. GEÇİCİ MADDE 12- (1)Bu Kanunun dava şartı olarak arabuluculuğa ilişkin hükümleri, bu hükümlerin yürürlüğe girdiğ...