1. Davanın nedeni, Türk vatandaşları Đzzet Matyar ("başvuran") ve Mehmet Safi Arancak'ın 24 Ocak 1994 tarihinde, Đnsan Haklarını ve Temel Hakları Korumaya Dair Sözleş me'nin ("Sözleşme") eski 25.maddesi uyarınca, Türkiye aleyhine Avrupa Đnsan Hakları Komisyonu'na ("Komisyon") yaptığı başvurudur (başvuru no. 23423/94). 2. Başvuranı Đngiltere'de faaliyet gösteren avukat P. Leach temsil etmiştir. Türk Hükü- meti ise kendi Ajanı B. Kaleli tarafından temsil edilmiştir. 3. Başvuran, köyüne yapılan silahlı saldırı esnasında güvenlik güçleri tarafından evine zarar verildiğini ve mülkiyetinin yok edildiğini iddia ederek Sözleşme'nin 3, 6, 8, 13, 14 ve 18. maddeleri ile 1 No'lu Protokolün 1. Maddesine öne sürmektedir. Başvuran yaptığı başvuru nedeniyle baskıya maruz kaldığını gerekçesiyle Sözleş menin eski 25. maddesine de istinat etmektedir. 4. Başvuru, 13 Mayıs 1996 tarihinde...
Avrupa Đnsan Hakları Mahkemesi Kararı MATYAR /Türkiye Davası Başvuru no.23423/94 Strazburg 21 Şubat 2002 USULĐ ĐŞLEMLER 1. Davanın nedeni, Türk vatandaşları Đzzet Matyar ("başvuran") ve Mehmet Safi Arancak'ın 24 Ocak 1994 tarihinde, Đnsan Haklarını ve Temel Hakları Korumaya Dair Sözleş me'nin ("Sözleşme") eski 25.maddesi uyarınca, Türkiye aleyhine Avrupa Đnsan Hakları Komisyonu'na ("Komisyon") yaptığı başvurudur (başvuru no. 23423/94). 2. Başvuranı Đngiltere'de faaliyet gösteren avukat P. Leach temsil etmiştir. Türk Hükü- meti ise kendi Ajanı B. Kaleli tarafından temsil edilmiştir. 3. Başvuran, köyüne yapılan silahlı saldırı esnasında güvenlik güçleri tarafından evine zarar verildiğini ve mülkiyetinin yok edildiğini iddia ederek Sözleşme'nin 3, 6, 8, 13, 14 ve 18. maddeleri ile 1 No'lu Protokolün 1. Maddesine öne sürmektedir. Başvuran yaptığı başvuru nedeniyle baskıya maruz kaldığını gerekçesiyle Sözleş menin eski 25. maddesine de istinat etmektedir. 4. Başvuru, 13 Mayıs 1996 tarihinde Komisyon tarafından kısmen kabuledilebilir bulunmuş tur. Mehmet Safi Arancak adına yapılan şikayetler, adıgeçenin 13 Ocak 1994 tarihinde baş vuru yapılmadan önce öldüğünün anlaşılması ve adıgeçenin avukatlarının şikayetleri sürdürmek üzere başvuranın karısıyla bağlantı kuramamalarından dolayı listeden çıkartılmıştır. Başvuru, 1 Kasım 1999 tarihinde de, Komisyon bu tarihe kadar incelemesini tamamlamadığı için Sözleş me'ye ek 11 No'lu Protokolün 5§3 maddesinin ikinci cümlesi uyarınca Mahkeme'ye gönderilmiştir. 5. Başvuru, Mahkeme'nin Birinci Kısmına verilmiş (Đçtüzük, 52. madde, 1.fıkra) ve bu bölüm içinde davayı inceleyecek olan daire (Sözleşme'nin 27 §1 Maddesi), Đçtüzüğün 26 § 1 maddesine uygun olarak teşekkül etmiştir. Mahkeme'de Türkiye'yi temsil eden Sn. Yargıç Rıza Türmen davadan çekilmiştir (Đçtüzük 28.madde). Bunun üzerine Hükümet Sn. Feyyaz Gölcüklü'yü Sn. Rıza Türmen'in yerine ad hoc yargıç olarak atamıştır (Sözleşme'nin 27§2 ve Đçtüzüğün 29§1 maddeleri). 1 Kasım 2001 tarihinde Mahkeme, Kısımların oluşumunu değiştirmiş (Đçtüzük 25§1), bu dava da yeni oluşan Üçüncü Kısma verilmiştir (Đçtüzük 52§1). 6. Gerek başvuran gerekse de Hükümet esaslara ilişkin görüş bildirmiştir (Đçtüzük 59§1). Mahkeme, taraflara danıştıktan sonra, esaslara ilişkin duruşma yapılmasına gerek olmadığına karar vermiştir (Đçtüzük 59§2 vd.). ______________________________________________________________________________________ © T.C. Dışişleri Bakanlığı, 2002. Bu gayrıresmi özet çeviri Dışişleri Bakanlığı Çok taraflı Siyasî Đş ler Genel Müdürlüğü tarafından yapılmış olup, Mahkeme’yi bağlamamaktadır. Bu çeviri, davanın adının tam olarak belirtilmiş olması ve yukarıdaki telif hakkı bilgisiyle beraber olması koşulu ile Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan Hakları Genel Müdür Yardımcılığı’na atıfta bulunmak suretiyle ticari olmayan amaçlarla alıntılanabilir. AVRUPA KONSEYĐ CONSEIL DE L'EUROPE
2 OLAYLAR I. DAVAYA ESAS TEŞKĐL EDEN OLAYL...