DAVANIN KONUSU: Tazminat (Fikir Ve Sanat Eserleri Sahipliğinden Kaynaklanan) KARAR TARİHİ: 02/05/2024 İstinaf incelemesi için dairemize gönderilen dosyanın ilk incelemesi tamamlanmış olmakla, HMK 353. Maddesi gereğince dosya içeriğine göre duruşma yapılmasına gerek görülmeden dosya üzerinde yapılan inceleme sonucu; GEREĞİ DÜŞÜNÜLDÜ: TARAFLARIN İDDİA VE SAVUNMALARININ ÖZETİ DAVA: Davacı vekili dava dilekçesinde özetle; müvekkili ve davalı taraf arasında 26/08/2009 yılında bir sözleşme imzalandığını, sözleşmeye göre müvekkili ile ...nun, ... kitabının 6.Baskısını Almancadan Türkçeye çevireceğini, toplam çeviri ücreti olarak 8.000,00 TL ücret konusunda anlaştıklarını, belirlenen ücretin sadece 3000 adet basım için geçerli olduğunu ve 3000 baskı dışında müvekkilin başka çevirisinin olmayacağını, Ocak 2010'da 3000 adet basım gerçekleştiğini ve bu rakam ile sözleşmenin sona erdiğini,...
T.C. İSTANBUL BÖLGE ADLİYE MAHKEMESİ 16. HUKUK DAİRESİ T Ü R K M İ L L E T İ A D I N A İ S T İ N A F K A R A R I DOSYA NO: 2022/1161 Esas KARAR NO: 2024/800 İNCELENEN KARARIN MAHKEMESİ: İSTANBUL 2.FİKRÎ VE SINAÎ HAKLAR HUKUK MAHKEMESİ TARİHİ: 09/11/2021 NUMARASI: 2019/176 Esas, 2021/383 Karar DAVANIN KONUSU: Tazminat (Fikir Ve Sanat Eserleri Sahipliğinden Kaynaklanan) KARAR TARİHİ: 02/05/2024 İstinaf incelemesi için dairemize gönderilen dosyanın ilk incelemesi tamamlanmış olmakla, HMK 353. Maddesi gereğince dosya içeriğine göre duruşma yapılmasına gerek görülmeden dosya üzerinde yapılan inceleme sonucu; GEREĞİ DÜŞÜNÜLDÜ: TARAFLARIN İDDİA VE SAVUNMALARININ ÖZETİ DAVA: Davacı vekili dava dilekçesinde özetle; müvekkili ve davalı taraf arasında 26/08/2009 yılında bir sözleşme imzalandığını, sözleşmeye göre müvekkili ile ...nun, ... kitabının 6.Baskısını Almancadan Türkçeye çevireceğini, toplam çeviri ücreti olarak 8.000,00 TL ücret konusunda anlaştıklarını, belirlenen ücretin sadece 3000 adet basım için geçerli olduğunu ve 3000 baskı dışında müvekkilin başka çevirisinin olmayacağını, Ocak 2010'da 3000 adet basım gerçekleştiğini ve bu rakam ile sözleşmenin sona erdiğini, müvekkil ve davalı taraf arasında başkaca sözleşme yapılmadığını, müvekkilin eseri Almanca'dan Türkçeye çevirdiğini bu bağlamda bahsi geçen eserin sahibi olduğunu ve tüm mali hakların müvekkile ait olduğunu, davalının sözleşme sona ermesine rağmen müvekkilin rızası ve bilgisi dışında kitabı çoğaltıp satışını yaptığını, halen eylemlerini gerçekleştirip haksız kazanç elde etmeye devam ettiğini, bu hususta Beşiktaş ...Noterliği 12.10.2018 tarih ve ... yevmiye numaralı, Beşiktaş ...Noterliği 12.10.2018 tarih ve ... yevmiye numaralı, Beşiktaş ...Noterliği 12.10.2018 tarih ve ... yevmiye numaralı, Beşiktaş ...Noterliği 09.11.2018 tarih ve ... yevmiye numaralı tutanaklarla satış yapıldığının tespit edildiğini, söz konusu kitabın Veterinerlik Fakültelerinde son derece ihtiyaç duyulan bir kitap olduğunu, yurt dışında 120 dolara satıldığını, yapılan araştırmalar neticesinde kitabın sözleşme dışında ortalama 15.000 adet kitap çoğalttığını, bu rakamın yurt dışı satışlarının dışında olduğunu, davalı tarafından Hadımköyde bulunan matbaalarında müvekkilin işleme eserini dağıtım ve satışını yaptığını, kitabın maliyetinin 86,00 TL olup, Türkiye satışının 350,00 TL civarı olduğunu ve bir kitaptan 264,00 TL kar elde edildiğini, davalı yayınevi ve yetkilileri hakkında İstanbul Cumhuriyet Başsavcılığı 2018/160964 soruşturma numarasıyla şikâyette bulunulduğunu, yapılan arama ile 43 adet orijinal olmayan bandrollü kitap tespit edildiğini, yani sözleşme bittiği halde davalı şirketin 10 yıldan bu yana kitabı basıp satmaya, haksız kazanç elde etmeye devam ettiğini, davalı şirket yetkilisinin ifadesinde, müvekkile ait eserde başka bandroller bulunduğunu kabul ettiklerini, dava konusu eserin İngilizce orijinalini ithal edip sattıklarını beyan ettiklerini, fakat eserin İngilizcesinin sadece ... yayınevi tarafı...