Dijital Yargı

Hukuk Platformu

ANA MENÜ

  • Dashboard

ARAÇLAR

  • Karar AraHybrid
  • Detaylı İçtihat
  • Dilekçe Üret
  • Mevzuat6 tür
  • DoktrinYakında

HESAP

  • Abonelik
  • Hesabım
Giriş YapÜcretsiz Dene
Anasayfa/İçtihat/Bölge Adliye Mahkemesi/E. 2023/50 · K. 2023/906
Bölge Adliye Mahkemesiİstanbul Anadolu 1. Asliye Ticaret Mahkemesi

E. 2023/50 K. 2023/906

E. 2023/50K. 2023/9069 Kasım 2023
icra takibiitirazın iptalibilirkişi raporutazminatiptal davasıborca itirazeser sözleşmesiicra inkar tazminatıistinaf yoluiptal kararıyasal süre
PDF İndir
AI Özet yükleniyor...

Kısa Önizleme

Önizleme

DAVA : İ tirazın İptali (Eser Sözleşmesinden Kaynaklanan) DAVA TARİHİ : 17/01/2023 KARAR TARİHİ : 09/11/2023 Mahkememizde görülmekte olan İtirazın İptali (Eser Sözleşmesinden Kaynaklanan) davasının yapılan açık yargılaması sonunda, GEREĞİ DÜŞÜNÜLDÜ: Davacı vekili dava dilekçesinde özetle: Müvekkili şirketin tercümanlık işi ile iştigal ettiğini, davalı şirket yetkilileri ile görüşmeler yapıldığını, talep ve bilgileri doğrultusunda müvekkili şirketin tercümanları tarafından --- ve----çeviri işi yapıldığını, yapılan tercümelerin davalı tarafa mail yoluyla gönderildiğini ve davalı şirket yetkilisi ------ ile iletişim kurulduğunu, ancak davalı şirketin çevirilerin ---- çeviriye benzediği, ----- asıllı kişiler tarafından yapılmadığı gerekçesiyle düzenleme yapılmasını talep ettiğini, bunun üzerine müvekkili şirketin herhangi bir ücret yansıtılmadan edit yapılacağını davalı tarafa...

Karar Metni

T.C. İstanbul Anadolu 1. ASLİYE TİCARET MAHKEMESİ

ESAS NO : 2023/50 KARAR NO : 2023/906

DAVA : İ tirazın İptali (Eser Sözleşmesinden Kaynaklanan) DAVA TARİHİ : 17/01/2023 KARAR TARİHİ : 09/11/2023

Mahkememizde görülmekte olan İtirazın İptali (Eser Sözleşmesinden Kaynaklanan) davasının yapılan açık yargılaması sonunda,

GEREĞİ DÜŞÜNÜLDÜ:

Davacı vekili dava dilekçesinde özetle: Müvekkili şirketin tercümanlık işi ile iştigal ettiğini, davalı şirket yetkilileri ile görüşmeler yapıldığını, talep ve bilgileri doğrultusunda müvekkili şirketin tercümanları tarafından --- ve----çeviri işi yapıldığını, yapılan tercümelerin davalı tarafa mail yoluyla gönderildiğini ve davalı şirket yetkilisi ------ ile iletişim kurulduğunu, ancak davalı şirketin çevirilerin ---- çeviriye benzediği, ----- asıllı kişiler tarafından yapılmadığı gerekçesiyle düzenleme yapılmasını talep ettiğini, bunun üzerine müvekkili şirketin herhangi bir ücret yansıtılmadan edit yapılacağını davalı tarafa bildirerek düzenleme yaptığını ve tekrar davalı şirkete ilettiğini, bunun üzerine talep edilen Web Sitesi ----- işinin tamamlanıp teslimi neticesinde 14.10.2020 tarihinde ve 30.03.2021 tarihinde olmak üzere 2 (iki) adet e-Arşiv Faturanın düzenlendiğini, faturalardan toplam alacakları olan 51.204,93 TL için----- İcra Müdürlüğü'nün ----- Esas sayılı dosyası ile ilamsız takip başlatıldığını, ancak davalı şirketin borcunu ödemediğini ve borcu olmadığını iddia ederek borca itiraz ettiğini, müvekkili şirketin üzerine düşen yükümlülükleri yerine getirmiş olduğunu, işleri teslim ettiğini, fatura düzenlediğini, davalının üzerine düşen ödeme yükümlülüğünü yerine getirmediğini ve borca itiraz ettiğini belirterek, davalarının kabulü ile 48.007,58 TL asıl alacak yönünden itirazın iptaline ve icra takibinin devamına, takip tarihinden itibaren avans faizi işletilmesine, davalı aleyhinde asıl alacağın % 20'sinden aşağı olmamak üzere icra inkar tazminatına hükmedilmesine, yargılama giderleri ve vekalet ücretinin karşı tarafa yüklenmesine karar verilmesini talep etmiştir.

CEVAP : Davalı vekili cevap dilekçesinde özetle; -----İcra Müdürlüğünün ----- Esas sayılı dosyası üzerinden gönderilen ilamsız takibin müvekkili şirkete tebliğ edilmesine müteakip yapılan inceleme neticesinde, söz konusu takibe konu alacaklara ilişkin olarak davacı tarafça çeviri hizmetinin profesyonel ve usulüne uygun olarak ifa edilmediğinin tespit edildiğini ve müvekkili ket aleyhine başlatılan icra takibine taraflarınca itiraz edildiğini, müvekkili şirketin davacı taraf ile hiçbir hukuki ve akdi ticari bir ilişkisi bulunmadığını, ayrıca icra takibine dayanak olarak gösterilmiş olan iki adet faturanın da müvekkili şirkete bugüne kadar ibraz ve teslim edilmediğini, Müvekkili şirketin web sahifesinin çeviri hizmeti için davacı taraftan fiyat teklifi talep ettiğini, 1200 kelime çeviri için talep edilen teklifin 15.000 kelime için verilmesi üzerine revize edilmesinin istenildiğini ancak müvekkili şirkete gönderilen çevirinin profesyo...

Atıf Yapılan Mevzuat

full_scan_v1Kanun

2004 sayılı İcra ve İflas Kanunu, m. 67

(Değişik: 18/2/1965-538/37 md.)

Benzer Kararlar

Bölge Adliye Mahkemesiİstanbul Anadolu 1. Asliye Ticaret Mahkemesi

E. 2023/193 · K. 2023/810

12 Ekim 2023

Bölge Adliye Mahkemesiİstanbul Anadolu 1. Asliye Ticaret Mahkemesi

E. 2022/714 · K. 2023/589

22 Haziran 2023

Bölge Adliye Mahkemesiİstanbul Anadolu 1. Asliye Ticaret Mahkemesi

E. 2022/715 · K. 2023/590

22 Haziran 2023

Bölge Adliye Mahkemesiİstanbul Anadolu 3. Asliye Ticaret Mahkemesi

E. 2022/903 · K. 2023/728

3 Ekim 2023

Bölge Adliye Mahkemesiİstanbul Anadolu 1. Asliye Ticaret Mahkemesi

E. 2022/234 · K. 2023/562

15 Haziran 2023

Bölge Adliye Mahkemesiİstanbul Anadolu 1. Asliye Ticaret Mahkemesi

E. 2022/743 · K. 2023/807

12 Ekim 2023