Dijital Yargı

Hukuk Platformu

ANA MENÜ

  • Dashboard

ARAÇLAR

  • Karar AraHybrid
  • Detaylı İçtihat
  • Dilekçe Üret
  • Mevzuat6 tür
  • DoktrinYakında

HESAP

  • Abonelik
  • Hesabım
Giriş YapÜcretsiz Dene
Anasayfa/İçtihat/Bölge Adliye Mahkemesi/E. 2022/259 · K. 2025/140
Bölge Adliye Mahkemesiİstanbul 2. Fikrî ve Sınaî Haklar Hukuk Mahkemesi

E. 2022/259 K. 2025/140

E. 2022/259K. 2025/1408 Mayıs 2025
PDF İndir
AI Özet yükleniyor...

Kısa Önizleme

Önizleme

DAVA : Tazminat (Fikir Ve Sanat Eseri Sözleşmesinden Kaynaklanan) DAVA TARİHİ : 16/12/2022 KARAR TARİHİ : 08/05/2025 Mahkememizde görülmekte bulunan Tazminat (Fikir Ve Sanat Eseri Sözleşmesinden Kaynaklanan) davasının yapılan açık yargılamasının sonunda, GEREĞİ DÜŞÜNÜLDÜ: Davacı vekili, müvekkili ile Davalı Şirket ("Yayıncı") arasında 24.07.2017 tarihinde "... (...)" adlı İngilizce dilinde basılı eserin Türkçe diline çevrilmesi ve söz konusu işleme eserin (Çeviri) mali hakları ile bu mali haklara ilişkin kullanma ruhsatının (lisans) 5846 sayılı Kanun uyarınca Yayıncı olarak Davalı Şirkete devredilmesine ilişkin sözleşme imzalandığını, Müvekkil bahse konu sözleşme uyarınca "..." kitabının çevirisini yaptığını, çevirinin ilk tamamlanmış versiyonununin 7 Temmuz 2019 tarihinde, son okumasının yapıldığını ve gözden geçirilmiş nihai halini ise 4 Ağustos 2019 tarihinde Davalı Şirkete e-posta...

Karar Metni

T.C. İSTANBUL 2. FİKRÎ VE SINAÎ HAKLAR HUKUK MAHKEMESİ

ESAS NO : 2022/259 Esas KARAR NO : 2025/140

DAVA : Tazminat (Fikir Ve Sanat Eseri Sözleşmesinden Kaynaklanan) DAVA TARİHİ : 16/12/2022 KARAR TARİHİ : 08/05/2025

Mahkememizde görülmekte bulunan Tazminat (Fikir Ve Sanat Eseri Sözleşmesinden Kaynaklanan) davasının yapılan açık yargılamasının sonunda, GEREĞİ DÜŞÜNÜLDÜ: Davacı vekili, müvekkili ile Davalı Şirket ("Yayıncı") arasında 24.07.2017 tarihinde "... (...)" adlı İngilizce dilinde basılı eserin Türkçe diline çevrilmesi ve söz konusu işleme eserin (Çeviri) mali hakları ile bu mali haklara ilişkin kullanma ruhsatının (lisans) 5846 sayılı Kanun uyarınca Yayıncı olarak Davalı Şirkete devredilmesine ilişkin sözleşme imzalandığını, Müvekkil bahse konu sözleşme uyarınca "..." kitabının çevirisini yaptığını, çevirinin ilk tamamlanmış versiyonununin 7 Temmuz 2019 tarihinde, son okumasının yapıldığını ve gözden geçirilmiş nihai halini ise 4 Ağustos 2019 tarihinde Davalı Şirkete e-posta yoluyla teslim ettiğini, Davalı Şirket tarafından 5 Ağustos 2019 tarihinde yine e-posta yoluyla söz konusu eserin teslim alındığının teyit edildiğini, Sonraki süreçte, müvekkilinin Davalı Şirketten aldığı e-postalarda kitabın okuması için editör atadıkları, editörün tahsislerinin işlendiği, kitabın çevirisinin uygun bulunduğu, baskıya hazır olduğu, tüm hazırlıkların bittiği, kapak tasarımının bile verildiği, hatta matbaaya teslim edilip basımının gerçekleştirileceğinin defaten belirtildiğini, Ancak aradan yaklaşık 3,5 yılın üzerinde bir zaman geçmesine rağmen kitabın hala basılmadığını, Müvekkilinin buna dair e-postalarına cevap verilmediğini, Müvekkiline sürecin başından beri herhangi bir ödeme de yapılmadığını, Nitekim, Müvekkil tarafından 02.04.2021 tarihinde Davalı Şirkete e-posta yoluyla sözleşmenin 6.2 maddesi uyarınca teslim tarihinden itibaren kitabın basılması için yayınevine tanınan 18 aylık sürenin dolduğunun hatırlatılarak sözleşmede kendisine tanınan kitabın basılmasını talep etme hakkını kullandığını ve kitabın basılmasına dair ihtarda bulunduğunu, Hatta Davalı Şirket'in yayın editörü olan ...'nun Müvekkiline telefonla ulaşarak kitabın en geç 2021 Haziran ayında basılacağını ifade ettiğini, Yine Müvekkilin söz konusu ihtarı sonrasında gerek telefonla gerekse e-posta yoluyla defaten yaptığı hatırlatmalara rağmen kitabın basılmadığnı, kendisine de makul bir açıklama yapılmadığını, Akabinde Davalı Şirketin kitabı basmayacağının ve sözleşmeden doğan yükümlülüklerini yerine getirmeyeceğinin anlaşılması üzerine Müvekkilinin 13.10.2021 tarihinde gerek iadeli taahhütlü posta yoluyla gerekse e-posta yoluyla Davalı Şirketten kitabın çevirisi için sunduğu çeviri hizmetinin parasal karşılığını talep ettiğini, Ancak davalı şirketin, daha önce defaten eserin yayıma hazır olduğunu belirttiği halde, 03.11.2021 tarihli cevabi ihtarnamesinde ise kötü niyetli olarak Müvekkiline eseri sözleşmede belirtilen sürede teslim etmediğinden bahisle eserin basım tarihinin değiş...

Atıf Yapılan Mevzuat

OtomatikKanun

6100 sayılı Hukuk Muhakemeleri Kanunu, m. 345

Başvuru süresi

Benzer Kararlar

Bölge Adliye Mahkemesiİstanbul 2. Fikrî ve Sınaî Haklar Hukuk Mahkemesi

E. 2025/81 · K. 2025/138

2 Mayıs 2025

Bölge Adliye Mahkemesiİstanbul 2. Fikrî ve Sınaî Haklar Hukuk Mahkemesi

E. 2025/80 · K. 2025/139

6 Mayıs 2025

Bölge Adliye Mahkemesiİstanbul 1. Fikrî ve Sınaî Haklar Hukuk Mahkemesi

E. 2025/61 · K. 2025/86

17 Nisan 2025

Bölge Adliye Mahkemesiİstanbul 2. Fikri ve Sınai Haklar Hukuk Mahkemesi

E. 2025/192 · K. 2025/231

7 Ekim 2025

Bölge Adliye Mahkemesiİstanbul 4.Fikrî ve Sınaî Haklar Hukuk Mahkemesi

E. 2021/335 · K. 2022/148

17 Kasım 2022

Bölge Adliye Mahkemesiİstanbul 4. Fikri ve Sınai Haklar Hukuk Mahkemesi

E. 2021/36 · K. 2025/122

27 Haziran 2025