Bu çeviri Türkiye Cumhuriyeti Anayasa Mahkemesi Araştırma – İçtihat Biriminin (http://www.anayasa.gov.tr/) desteğiyle hazırlanmış ve Anayasa Mahkemesinin intranet sayfasında yayınlanmıştır. Bu belgenin tekrar yayınlanma izni sadece Avrupa İnsan Hakları Mahkemesinin HUDOC sayfasında yer alması amacına yöneliktir (http://hudoc.echr.coe.int/sites/tur/). This translation was made available with the support of the Turkish Constitutional Court Research and Case-law Department (http://www.anayasa.gov.tr/en/) and published on its intranet. The permission of reproducing this document has been granted for the sole purpose of its publication on the Court’s case-law database HUDOC (http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/). Cette traduction a été préparée avec le soutien de la Division de Recherche et de Jurisprudence de la Cour constitutionnelle turque (http://www.anayasa.gov.tr/en/) et publié...
Bu çeviri Türkiye Cumhuriyeti Anayasa Mahkemesi Araştırma – İçtihat Biriminin (http://www.anayasa.gov.tr/) desteğiyle hazırlanmış ve Anayasa Mahkemesinin intranet sayfasında yayınlanmıştır. Bu belgenin tekrar yayınlanma izni sadece Avrupa İnsan Hakları Mahkemesinin HUDOC sayfasında yer alması amacına yöneliktir (http://hudoc.echr.coe.int/sites/tur/). This translation was made available with the support of the Turkish Constitutional Court Research and Case-law Department (http://www.anayasa.gov.tr/en/) and published on its intranet. The permission of reproducing this document has been granted for the sole purpose of its publication on the Court’s case-law database HUDOC (http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/). Cette traduction a été préparée avec le soutien de la Division de Recherche et de Jurisprudence de la Cour constitutionnelle turque (http://www.anayasa.gov.tr/en/) et publié sur son intranet. L’autorisation de reproduction de ce document est limitée à sa publication sur la page de jurisprudence HUDOC de la Cour européenne des droits de l’homme (http://hudoc.echr.coe.int/sites/fra/). ARAŞTIRMA VE İÇTİHAT BİRİMİ (AR-İÇ) BİLGİ NOTU AİHM KARARLARI 2014/80 MANSUR YALÇIN VE DİĞERLERİ/TÜRKİYE (21163/11, 16/9/2014) Karar Metni İlgili Maddeler AİHS Protokol md. 2 (P1-2) Hak ve Özgürlükler Ebeveynin inancına uygun eğitimi çocuğu için devletten talep hakkı, din ve vicdan özgürlüğü. Anahtar Kelimeler Din ve vicdan özgürlüğü, inanca uygun eğitim. Davanın Özü Devletin çoğulculuk edimini yerine getirebilmesi için okullarda sağladığı zorunlu eğitim kapsamında kalan derslerde toplumun genelince benimsenmiş bir inancı temel alarak eğitim yapması, inancı açısından çoğunlukta olmayan ebeveynin çocuğu için inancına uygun eğitim aldıramamasına sebep olabileceğinden ilgili hakkın ihlâlini oluşturabilir. KARARIN ÖZETİ Olaylar ve Olgular: Başvurucular Alevi mezhebindendir. Başvurusu kabul edilen başvurucular halen ilköğrenim ikinci kademe veya ortaöğrenimde eğitimlerini sürdürmektedirler. Din Kültürü ve Ahlâk Bilgisi Derslerinin (DKABD) Sünni mezhebini temel alarak yazılmış olmasından şikâyetle Milli Eğitim Bakanlığı’na (MEB) 2005’te bu dersin tarafsız bir temele oturtulması ve bunun bir takip ve kontrol sistemiyle izlenmesi istemiyle başvurmuşlardır. MEB, cevabında; 2005-2006 yılı için düzenlenmiş mevzuatın “mezheplerüstü” nitelikte hazırlandığını, birçok İslam mezhebine dair bilgiler ve önemli şahıslarla ilgili pasajlar eklendiğini söylemiştir. İdare mahkemesi talep ettiği bilirkişi raporuna uyarak özellikle 2007-2008 yıllarından sonra müfredatta kullanılacak kitaplarından alevilikle ilgili yeterli ve tarafsız bilgi vermesinden bahisle davayı reddetmiştir. Temyiz mahkemesi de yargılamayı yasaya ve prosedüre uygun bulduğundan davacıların istemini reddetmiştir. İddialar: Başvurucular eğitimciler ve akademisyenlerce hazırlanmış üç adet makale ve rapora dayanarak: - 2007-2008 yıllarından sonra müfredata yapılan eklemelerin derslerde verilen kav...