© T.C. Adalet Bakanlığı, 2014. Bu gayriresmi çeviri, Adalet Bakanlığı Uluslararası Hukuk ve DıĢ ĠliĢkiler Genel Müdürlüğü Ġnsan Hakları Daire BaĢkanlığı tarafından yapılmıĢ olup, Mahkeme açısından bağlayıcılığı bulunmamaktadır. Bu çeviri, davanın adının tam olarak belirtilmiĢ olması ve yukarıdaki telif hakkı bilgisiyle beraber olması koĢulu ile Adalet Bakanlığı Uluslararası Hukuk ve DıĢ ĠliĢkiler Genel Müdürlüğü Ġnsan Hakları Daire BaĢkanlığına atıfta bulunmak suretiyle ticari olmayan amaçlarla alıntılanabilir. AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM DURMAZ / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 3621/07) KARAR STRAZBURG 13 Kasım 2014 ĠĢbu karar, SözleĢme’nin 44. maddesinin 2. fıkrasında öngörülen koĢullar çerçevesinde kesinleĢecektir. Bazı Ģekli değiĢikliklere tabi tutulabilir. DURMAZ / TÜRKĠYE KARARI 1 ...
© T.C. Adalet Bakanlığı, 2014. Bu gayriresmi çeviri, Adalet Bakanlığı Uluslararası Hukuk ve DıĢ ĠliĢkiler Genel Müdürlüğü Ġnsan Hakları Daire BaĢkanlığı tarafından yapılmıĢ olup, Mahkeme açısından bağlayıcılığı bulunmamaktadır. Bu çeviri, davanın adının tam olarak belirtilmiĢ olması ve yukarıdaki telif hakkı bilgisiyle beraber olması koĢulu ile Adalet Bakanlığı Uluslararası Hukuk ve DıĢ ĠliĢkiler Genel Müdürlüğü Ġnsan Hakları Daire BaĢkanlığına atıfta bulunmak suretiyle ticari olmayan amaçlarla alıntılanabilir. AVRUPA ĠNSAN HAKLARI MAHKEMESĠ ĠKĠNCĠ BÖLÜM DURMAZ / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 3621/07) KARAR STRAZBURG 13 Kasım 2014 ĠĢbu karar, SözleĢme’nin 44. maddesinin 2. fıkrasında öngörülen koĢullar çerçevesinde kesinleĢecektir. Bazı Ģekli değiĢikliklere tabi tutulabilir.
DURMAZ / TÜRKĠYE KARARI 1 Durmaz / Türkiye davasında, Başkan, Guido Raimondi, Yargıçlar, IĢıl KarakaĢ, Nebojša Vučinić, Helen Keller, Paul Lemmens, Egidijus Kūris, Robert Spano, ve Bölüm Yazı İşleri Müdürü Stanley Naismith’in katılımıyla Daire halinde toplanan Avrupa Ġnsan Hakları Mahkemesi (Ġkinci Bölüm), 14 Ekim 2014 tarihinde gerçekleĢtirilen kapalı müzakereler sonucunda, aynı tarihte kabul edilen aĢağıdaki kararı vermiĢtir: USUL 1. Davanın temelinde, Ümran Durmaz (“baĢvuran”) tarafından, Ġnsan Hakları ve Temel Özgürlüklerin Korunmasına ĠliĢkin SözleĢme’nin (“SözleĢme”) 34. maddesine uygun olarak, 11 Ocak 2007 tarihinde, Türkiye Cumhuriyeti aleyhine Mahkemeye yapılmıĢ olan bir baĢvuru (no. 3621/07) bulunmaktadır. 2. Kendisine adli yardım sağlanan baĢvuran, Ġzmir’de görev yapan avukat Yüksel Kavak Kılınç ve Strazburg’da görev yapan Ümit Kılınç tarafından temsil edilmiĢtir. Türk Hükümeti (“Hükümet”) ise, kendi görevlisi tarafından temsil edilmiĢtir. 3. BaĢvuran, SözleĢme’nin 2. maddesine dayanarak, özellikle, kızının Ģüpheli ölümüyle ilgili olarak ulusal makamlar tarafından etkin bir soruĢturma yürütülmediğini ileri sürmüĢtür. 4. BaĢvuru, 24 Ocak 2013 tarihinde Hükümete tebliğ edilmiĢtir.
2 DURMAZ / TÜRKĠYE KARARI OLAYLAR I. DAVANIN KOġULLARI 5. BaĢvuran 1955 doğumludur ve Ġzmir’de ikamet etmektedir. 6. Dava konusu olaylar, taraflarca ileri sürüldüğü ve sunulan belgelerden anlaĢıldığı Ģekliyle, aĢağıdaki gibi özetlenebilir. 7. BaĢvuranın kızı Gülperi O., Ġzmir’de bulunan Ege Üniversitesi Tıp Fakültesi Hastanesi’nde hemĢire olarak çalıĢmaktaydı. Gülperi O., aynı hastanenin eczanesinde çalıĢan O.O. ile evliydi. 8. BaĢvuran, çiftin sürekli kavga ettiğini ve O.O.’nun Gülperi O.’ya birçok kez Ģiddet uyguladığını beyan etmiĢtir. 9. O.O., 18 Temmuz 2005 tarihinde, saat 17.30’da, Gülperi O.’yu Ege Üniversitesi Tıp Fakültesi Hastanesi Acil Servisi’ne götürmüĢ ve hastanedeki doktor ve hemĢirelere eĢinin aĢırı dozda “Prent” ve “Muscoril” adlı ilaçlardan aldığını söylemiĢtir. 10. Hastane polisi, saat 18.45’te, O.O.’nun ifades...